关灯
开启左侧

[真题回忆] 2019年首都经济贸易大学《翻译综合》复试考试大纲

[复制链接]
1994 0
日不落先森 发表于 2018-12-27 14:23:39 | 只看该作者 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
2019年首都经济贸易大学
翻译专业硕士研究生入学考试复试笔试《翻译综合》大纲
、考试性质及范围:
本考试旨在测试考生是否具备基础的翻译能力。考试的范围包括翻译专业硕士考生入学应具备的外语词汇量、语法知识、文化知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
二、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识。
2. 掌握一定的翻译理论和技巧,具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
三、考试形式与试卷结构
答题方式:闭卷 笔试
答题时间:120分钟
试题类型及分值分配:
       本考试包括两个部分
1. 英译汉段落翻译 50分
2. 汉译英段落翻译 50分
总分100分。
四、考试内容
   
    本考试采取翻译综合技能测试的方法,通过英汉、汉英段落翻译,考察考生的英汉/汉英转换能力。
     英、汉双语的语言知识
     文化类百科知识
     基本的翻译理论和翻译技巧的应用
     英汉双语转换能力

收藏0 支持0 反对0
分享
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

热门图文
热门帖子
排行榜
作者专栏

关注我们:微信订阅号

官方客服微信

官方微信公众号

全国服务热线:

18518116623

公司地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦8508室

Email:349193267 @qq.com

Copyright   ©2015-2018  首经贸考研网Powered by©Discuz!技术支持:前程校教育  

京公网安备 11010502043662号

  ( 京ICP备18034083号-4