关灯
开启左侧

MTI名词翻译

[复制链接]
3360 0
首经贸 发表于 2018-5-19 17:33:56 | 只看该作者 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 
MTI名词翻译1
NEET: Not in EducationEmployment or Training,尼特族,啃老族
Unfriend:在Facebook等社交网站上与某人解除好友关系,删除好友
somebody's cup of tea:对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西。
give the floor to: 给某人发言权
the in-thing: 流行事物
Arbor Day:美国植树节
Infortainment: 信息娱乐
IATA: 国际航空运输协会(International Air Transport Association
NASA: 美国国家航空和宇宙航行局(National Aeronautics and Space Administration
IPR: 知识产权(Intellectual Property Rights)
UNICEF: 联合国儿童基金会United Nations International Children's Emergency Fund
OPEC:石油输出国家组织(Organization of Petroleum Exporting Countries
bonded warehouse: 保税仓库
binary theory:二元论
HDTV:高清晰度电视(high-definition TV
CPU:中央处理机(Central Processing Unit
CBS:哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System
CAD:计算机辅助设计(Computer - Aided Design
UNESCO:联合国教科文组织(United Nations EducationalScientificand Cultural Organization
GPS:全球定位系统(Global Position System);.
red star over china: 《红星照耀中国》(西行漫记)
sandstorm:沙尘暴
syndrome:综合症
market access:市场准入
artificial intelligence:人造智能
the millennium goals:千年发展目标
NPC:全国人民代表大会(the National People's Congress);
UNDP:联合国开发计划署(United Nations Development Program
IMPInternational Master Program 欧洲国家的一种面向国际学位制度
IAEA:国际原子能组织(International Atomic Energy Agency
Trade liberalization:贸易自由化
national treatment:国民待遇
FTI:联邦税款在内federal tax included
MT: 平均时间(Mean Time
FBI: 联邦调查局(Federal Bureau of Investigation);
CCTV: 闭路电视(Closed Circuit Television
FDI: 世界牙科联合会(Federation Dentaire Internationale
Diet of Japan: 日本国国会
The Tories:英国托利派,王党保守党
The Treasury Department of the U.S:美国财政部
The State Department in the Washington:美国国务院
Balance of Payments. 国际收支平衡表;贸易支付差额
infrastructure construction:基础设施建设
GPRS:通用分组无线业务(General Packet Radio Service
.汉译英
前苏联:former Soviet Union
老人节:Aged People’s Day
中国十佳宜居城市:The top ten suitable cities to live in of China
晚婚晚育,: later marriage and later childbearing
论语:The Analects of Confucius
红楼梦:A Dream of Red Mansion
发热门诊:fever clinics
合作医疗办公室: cooperative medical office
公共卫生科:public health Section
外交庇护: diplomatic asylum
温室气体:Green House Gases
转基因食品: transgenosis food
创业板:GEMGrowth Enterprises Market board
艾滋病毒: AIDS virus
应用语言学: applied linguistics
国际货币基金组织:International Monetary Fund
爵士摇滚:Jazz-Rock
入境签证:entry visa
美国联邦储备银行: Federal Reserve Bank
个体工商户: individual business
鸦片战争: Opium War
民革:Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang
民盟: Chinese Democratic League
限价房: capped-price housing
信达雅: Faithfulness, Expressiveness and Elegance
祸从口入:get ill by the mouth
知足常乐: a contented mind is a perpetual feast
水火无情:Fire and water have no mercy
一蹶不振: cannot recover after a setback
摸着石头过河:fly by the seat of one's pants
社会保障体系:social security system
改革开放政策:the reform and opening-up policy
统筹兼顾: making overall plans and take all factors into consideration
趋利避害: draw on the advantages and avoid disadvantages
科学发展观: The Scientific Outlook on Development
全面建设小康社会: build well-off society in an all-around way
中国特色社会主义: Chinese-style socialism
两岸关系:cross-Strait relations
慈善性~:charitable
港人治港: Hong Kong people govern Hong Kong
全国人民代表大会 National People's Congress (NPC)
主席团 Presidium
常务委员会 Standing Committee
办公厅 General Office
秘书处 Secretariat
代表资格审查委员会 Credentials Committee
提案审查委员会 Motions Examination Committee
民族委员会 Ethnic Affairs Committee
法律委员会 Law Committee
财政经济委员会 Finance and Economy Committee
外事委员会 Foreign Affairs Committee
教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee
内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs
华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee
法制工作委员会 Commission of Legislative Affairs
特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions
宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution
中华人民共和国主席President of the People's Republic of China
中央军事委员会 Central Military Commission
最高人民法院 Supreme People's Court
最高人民检察院 Supreme People's Procuratorate
国务院 State Council
国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council
外交部 Ministry of Foreign Affairs
国防部 Ministry of National Defense
国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission
教育部 Ministry of Education
科学技术部 Ministry of Science and Technology
国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense
国家民族事物委员会 State Ethnic Affairs Commission
公安部 Ministry of Public Security
国家安全部 Ministry of State Security
监察部 Ministry of Supervision
民政部 Ministry of Civil Affairs
司法部 Ministry of Justice
财政部 Ministry of Finance
人事部 Ministry of Personnel
劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
国土资源部 Ministry of Land and Resources
建设部 Ministry of Construction
铁道部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications
信息产业部 Ministry of Information Industry
水利部 Ministry of Water Resources
农业部 Ministry of Agriculture
对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
文化部 Ministry of Culture
卫生部 Ministry of Public Health
国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
中国人民银行 People's Bank of China
国家审计署 State Auditing Administration
国务院办事机构 Offices under the State Council
国务院办公厅 General Office of the State Council
侨务办公室 Office of Overseas Chinese Affairs
港澳台办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office
台湾事物办公室 Taiwan Affairs Office
法制办公室 Office of Legislative Affairs
经济体制改革办公室 Office for Economic Restructuring
国务院研究室 Research Office of the State Council
新闻办公室 Information Office
diplomatic asylum政治庇护
genetic mutation基因突变
International Herald Tribune国际先驱论坛报
UNFCCC联合国气候变化框架公约 United Nations Framework Convention on Climate Change
UNEF联合国紧急部队United Nations Emergency Force
Ramadan斋月
non-aligned movement不结盟运动
futures business期货交易,远期交易
NAFTA北美自由贸易协定(=North American Free Trade Agreement)
the transference of the title of the property产权转让
国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision

.............

MTI名词翻译1.doc (192.31 KB, 下载次数: 0, 售价: 5 点CUEB)

MTI名词翻译2(热词).doc (104 KB, 下载次数: 0, 售价: 5 点CUEB)

MTI名词解释3.doc (385.5 KB, 下载次数: 0, 售价: 5 点CUEB)

MTI名词解释4(传统词汇).doc (58 KB, 下载次数: 0, 售价: 5 点CUEB)

收藏0 支持0 反对0
分享
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

热门图文
热门帖子
排行榜
作者专栏

关注我们:微信订阅号

官方客服微信

官方微信公众号

全国服务热线:

18518116623

公司地址:北京市朝阳区小营路亚非大厦8508室

Email:349193267 @qq.com

Copyright   ©2015-2018  首经贸考研网Powered by©Discuz!技术支持:前程校教育  

京公网安备 11010502043662号

  ( 京ICP备18034083号-4